杨译《宋明评话选》俗谚语翻译探究 |
| |
引用本文: | 庄群英,李新庭.杨译《宋明评话选》俗谚语翻译探究[J].牡丹江大学学报,2010(9). |
| |
作者姓名: | 庄群英 李新庭 |
| |
作者单位: | [1]福建师范大学协和学院 [2]福建师范大学外语学院 |
| |
摘 要: | "杨译"指的是大翻译家杨宪益、戴乃迭(GladysYang)夫妇合作而成的大量汉译英和英译汉作品。杨译《宋明评话选》收有"三言二拍"中的二十篇故事,共有俗谚语75条,笔者对这些俗谚语的翻译进行了研究,并总结出四种翻译方法:脱译法、套译法、直译法和意译法。
|
关 键 词: | 杨译《宋明评话选》 俗谚语 翻译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|