“买卖”语义场中几个文字的音义问题 |
| |
引用本文: | 康国章.“买卖”语义场中几个文字的音义问题[J].殷都学刊,2018(2). |
| |
作者姓名: | 康国章 |
| |
作者单位: | 安阳师范学院文学院 |
| |
摘 要: | "买卖"语义场中的"買、賣、■、粥、鬻、沽、酤、贸、贾"诸字在造字理据、文字演化、词义引申、语音部位、文献用例等方面存在着复杂的异同现象。"买"字在甲骨文中习见,"卖"是"买"的反向引申分化字。"粥"(鬻)这一语词的最早字形为"从直从贝、直亦声"的"■"字,省写作"■",因"■"与"賣"形体极易混肴而被音近的"粥"(鬻)字替代。"窦、续"等字实际上是从""得声而与"賣"字无关。"贾"的语源是"沽";其字形一方面来自于"沽",另一方面来自于"買"。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|