首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
管理学
劳动科学
民族学
人才学
人口学
社会科学丛书、文集、连续性出版物
社会科学教育与普及
社会科学理论与方法论
社会学
统计学
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
广州社会标志语汉译英存在的问题
引用本文:
于伟昌.广州社会标志语汉译英存在的问题[J].广州师院学报,1998(8).
作者姓名:
于伟昌
摘 要:
本文从语法、语义、语用三个方面分析了广州社会标志语汉译英存在的问题,指出在英译社会标志语时,要避免汉语思维的干扰,表意要明确,言语行为模式要多样化。
关 键 词:
社会标志语
汉语思维
表意严密
言语行为
Errors in Guangzhou's Social Signs in English
Authors:
Yu
Weichang
Institution:
Yu Weichang
Abstract:
Keywords:
social sign
Chinese thinking
accurate expression
speech act
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号