首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
论中国译界的三大翻译思想及其代表人物
作者姓名:
刘晓霓
作者单位:
上海建桥学院;
摘 要:
自翻译作为一门学科诞生以来,中外涌现出大量的翻译家及其代表思想。中国的严复,傅雷和钱钟书三人的翻译思想对中国的翻译事业做出了别人无法比肩的贡献,对西方翻译理论的完善和发展也起到了相当大的启示及推动作用。本文选择三人作为中国翻译思想家的代表,对其翻译思想进行探讨。
关 键 词:
严复
傅雷
钱钟书
翻译思想
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号