首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论英语篇章的衔接分析与翻译
引用本文:王小凤.论英语篇章的衔接分析与翻译[J].湖南人文科技学院学报,2002(3):97-99.
作者姓名:王小凤
作者单位:娄底师范高等专科学校英语系,湖南,娄底,417000
摘    要:根据韩礼德——哈桑的模式,从结构衔接与非结构衔接的视角出发,初步探讨衔接分析对篇章主题的体现和对行文的通顺与连贯所起的作用及其翻译。

关 键 词:语篇  衔接  翻译
文章编号:1008-1666(2002)03-0097-03
修稿时间:2001年6月25日

On the Cohesive Analysis Of the English Text And Its Translation
WANG Xiao-feng.On the Cohesive Analysis Of the English Text And Its Translation[J].Journal of Hunan Institute of Humanities,Science and Technology,2002(3):97-99.
Authors:WANG Xiao-feng
Abstract:The paper is based on Halliday and Hasan's textural pattern. From the perspective of con-structural and non-constructural cohesion, It studies the embodiment of the textual theme in cohesive analy-sis, its role in fluency and coherence to the style and its translation.
Keywords:text  cohesion  translation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号