关于法律术语中准确性的探讨 |
| |
引用本文: | 钱静怡.关于法律术语中准确性的探讨[J].经营管理者,2012(4):184. |
| |
作者姓名: | 钱静怡 |
| |
作者单位: | 沈阳师范大学 |
| |
摘 要: | 法律术语是构成法律文件的基本单位,具有极强的针对性和准确性。每一个法律术语都代表某一种特定的法律行为规范,表义真实、贴切,都有自己明确的内涵,不存在意思含混、范畴不清等现象。因此,在法律术语的翻译上,精确性就成了重中之重。翻译法律术语,要求译者在通晓相应法律知识,了解不同文化法律术语之间细微差别的基础上,仔细推敲每一个术语在法律中的特殊含义及其内涵和外延。这样,译出的术语才忠实,有说服力,让人信服。
|
关 键 词: | 法律术语的特点 法律术语的翻译 精确性 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|