首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从翻译中看英汉两民族的思维差异
引用本文:梁秋花.从翻译中看英汉两民族的思维差异[J].河北理工大学学报(社会科学版),2007,7(3):162-164.
作者姓名:梁秋花
作者单位:上海大学,外国语学院,上海,200444
摘    要:语言与思维有着密切的关系,不同的民族有不同的思维方式。翻译的过程常常就是跨越思维差异的过程。通过对一段文章的翻译及分析,探讨了英汉翻译中所体现的两民族的思维差异。

关 键 词:翻译  思维差异
文章编号:1673-2804(2007)03-0162-03
修稿时间:2006年5月13日

Exploration on the Thinking Differences between English and Chinese through Translation
LIANG Qiu-hua.Exploration on the Thinking Differences between English and Chinese through Translation[J].Journal of Hebei Polytechnic University(Social Science Edition),2007,7(3):162-164.
Authors:LIANG Qiu-hua
Abstract:Language and thought are closely connected with each other.Different nations differ from each other in ways of thinking.The paper explores the thinking differences between English and Chinese through the translation and analysis of an article.
Keywords:translation  thinking difference
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号