首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译:构建诗性语言之桥——斯奈德英译中国古诗研究
作者姓名:李林波
作者单位:西安外国语大学欧美语言文学研究中心,陕西西安,710061
基金项目:国家社会科学基金项目(10XYY002)
摘    要:"荒野"精神是美国现代诗人加里.斯奈德思想的核心,它类似于"道"。斯奈德的语言观与诗学观与其"荒野"精神一致,主张用自然的语言来表现自然。他认为中国古诗语言与其理想中的自然语言接近,而且中国古诗中表现出来的人与自然的和谐关系也非常完美。因此,他对中国古诗的翻译可视为一种创造更为完善的诗性语言的努力,其翻译也成为其创作的先锋与实验。

关 键 词:加里.斯奈德  翻译  中国古诗  荒野  自然
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号