首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

习语中的文化差异与翻译
引用本文:李赟,杨泽民. 习语中的文化差异与翻译[J]. 济南大学学报(社会科学版), 2004, 14(4): 43-45
作者姓名:李赟  杨泽民
作者单位:兰州师范高等专科学校,外语系,甘肃,兰州,730070;兰州师范高等专科学校,外语系,甘肃,兰州,730070
摘    要:习语是语言使用者长期以来习用的、形式简短而意思精辟的固定词组或短句。翻译习语时要考虑文化的差异,即对文化及语言进行表层和深层的研究,探索文化差异与翻译的内在联系。习语翻译的主要方法有直译,意译,增译与释译。

关 键 词:习语  文化差异  翻译
文章编号:1671-3842(2004)04-0043-03
修稿时间:2003-12-03

The Cultural Difference and Translation in Phrase
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号