首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

张谷若方言对译评析
引用本文:王建丰,刘伟.张谷若方言对译评析[J].淮北煤炭师范学院学报(社会科学版),2007,28(5):95-97.
作者姓名:王建丰  刘伟
作者单位:淮北煤炭师范学院大学外语部 安徽淮北235000
摘    要:张谷若将哈代作品中的威塞克斯方言译成了山东方言。方言对译是原文对译文的客观要求,且译文中不可避免有译者的个性渗透。这种译法不会造成文化错位,而且是传译原文中乡土气息的成功做法,不失为一种"功能对等"。方言对译理论上是可行的,实践中成功与否则取决于译者。

关 键 词:张谷若  方言对译  山东方言  威塞克斯方言
文章编号:1003-2134(2007)05-0095-03
修稿时间:2007年3月30日
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号