首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关于翻译标准“信”的一些思考
引用本文:程跃珍.关于翻译标准“信”的一些思考[J].西安电子科技大学学报(社会科学版),1999(2).
作者姓名:程跃珍
作者单位:广州大学外语系
摘    要:严复提出的翻译标准“信”主要表现为译文在语言和文化这两个层面尽可能与原文接近。在译者身上则表现为源语和的语的语言能力和文化能力的统一。因此,译者必须提高自身的语言能力和文化能力,以保证译文忠实于原文,并在此基础上力求译文的传神达意

关 键 词:翻译标准    语言能力  文化能力
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号