首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

名著重译并非都是画蛇添足
引用本文:李汝成,路玉坤. 名著重译并非都是画蛇添足[J]. 济南大学学报(社会科学版), 2002, 12(6): 48-49
作者姓名:李汝成  路玉坤
作者单位:1. 南京大学,比较文学与比较文化研究所,江苏,南京,210093
2. 济南大学,外语学院,山东,济南,250002
摘    要:针对李骏虎的“名著重译实乃画蛇添足”的观点 ,从三个方面分析论述了名著重译的必要性和可行性 ,认为名著重译并非都是画蛇添足。

关 键 词:名著重译  必要性  可行性
文章编号:1671-3842(2002)06-0048-02
修稿时间:2002-04-22

The Necessity and Feasibility of Retranslating the Foreign Masterpieces
Li Ru-cheng,Lu Yu-kun. The Necessity and Feasibility of Retranslating the Foreign Masterpieces[J]. Journal of Jinan University, 2002, 12(6): 48-49
Authors:Li Ru-cheng  Lu Yu-kun
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号