首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

李达传播马克思主义的重要史实勘误(之三)——关于李达是否翻译过波卡洛夫等著《世界史教程》的考辨
作者姓名:汪信砚
作者单位:武汉大学哲学学院,湖北武汉,430072
基金项目:作者主持的国家社会科学基金重大招标项目"李达全集整理与研究"
摘    要:学界广泛流行的李达曾与人合译波卡洛夫等著《世界史教程》的说法不过是一种讹传.波卡洛夫等著的《世界史教程》曾有两个中译本即方天白等人的译本和许仑音等人的译本,虽然它们都非全译本,但它们都曾受到中国思想界的高度重视.如果像人们讹传的那样李达曾与人完整地翻译过这部著作,它不可能在中国思想界没有产生任何反响.上述讹传的源头是笔耕堂书店出版物所附的“笔耕堂书店书目”.尽管笔耕堂书店的出版物曾反复登载过关于李达与人合译波卡洛夫等著《世界史教程》的出版预告,甚至多次声称该书已在“印刷中”,但李达实际上并没有实施翻译该书的计划.关于李达曾翻译过波卡洛夫等著《世界史教程》的讹传,现在该更正过来了.

关 键 词:李达  译著  世界史教程  讹传
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号