首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

衔接语篇的英语修辞手段
引用本文:周巧红,李丹. 衔接语篇的英语修辞手段[J]. 湖南人文科技学院学报, 2006, 0(4): 141-143
作者姓名:周巧红  李丹
作者单位:湖南人文科技学院外语系,湖南,娄底,417000;湖南人文科技学院外语系,湖南,娄底,417000
摘    要:对语言材料进行恰当调整的修辞具有衔接语篇的作用。英语修辞手段如押韵、同义词、反义词、排比、对偶、明喻、类比和引喻等主要通过语音模式、照应、词汇衔接和平行对称结构等方式衔接语篇的上下文、强化语篇的连贯性。

关 键 词:修辞  语篇  衔接
文章编号:1673-0712(2006)04-0141-03
修稿时间:2006-06-04

English Rhetoric Devices that Perform Cohesive Function in a Text
ZHOU Qiao-hong,LI Dan. English Rhetoric Devices that Perform Cohesive Function in a Text[J]. Journal of Hunan Institute of Humanities,Science and Technology, 2006, 0(4): 141-143
Authors:ZHOU Qiao-hong  LI Dan
Abstract:Rhetoric,the proper choice and modification of linguistic elements,performs ohesive function in a text.English rhetoric devices such as Rhyme,Synonyms,Antonyms,Parallelism,Antithesis,Simile,Metaphor,Analogy,Allusion,etc.make a text cohesive and coherent by way of phonetic modes,anaphora,lexical cohesion and parallel structures.
Keywords:rhetoric device  text  cohesion
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号