接受美学视角下朱生豪的翻译思想和策略 |
| |
引用本文: | 邓艳.接受美学视角下朱生豪的翻译思想和策略[J].江西社会科学,2011(7). |
| |
作者姓名: | 邓艳 |
| |
作者单位: | 湖南人文科技学院外语系,湖南娄底,417000 |
| |
摘 要: | 朱生豪翻译的莎士比亚戏剧之所以能获得巨大成功,一方面在于他明确的翻译目的和灵活的翻译策略以及严肃、认真的翻译态度;另一方面,在于他重视“读者反应”的翻译批评观.这其中考虑“读者接受”,始终站在读者的角度来审视自己的译文,是朱生豪翻译莎剧成功的一个重要因素.
|
关 键 词: | 接受美学 朱生豪 读者反应 翻译思想 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|