首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论中美恭维语在日常交际中的差异
引用本文:卜时红.论中美恭维语在日常交际中的差异[J].云梦学刊,2002,23(1):121-123.
作者姓名:卜时红
作者单位:益阳师范高等专科学校外语系,湖南,益阳,413049
摘    要:中美两国语言都有丰富的恭维语 ,它们起着问候、鼓励、致谢、开启话题及缓解矛盾等作用。比较中美恭维语在语言形式、应答、恭维目标几个方面的差异 ,指出跨文化交流中恭维和接受恭维造成误解的原因 ,对于跨文化交流具有重要的意义

关 键 词:差异  恭维语  应答  误解  跨文化交流
文章编号:1006-6365(2002)01-0121-03
修稿时间:2001年5月6日

ON DIFFERENCE BETWEEN CHINESE AND AMERICAN COMPLIMENTS IN DAILY COMMUNICATION
PU Shi-hong.ON DIFFERENCE BETWEEN CHINESE AND AMERICAN COMPLIMENTS IN DAILY COMMUNICATION[J].Journal of Yunmeng,2002,23(1):121-123.
Authors:PU Shi-hong
Abstract:Both Chinese and American abound in compliments,Which are applied to greet,thank,congratulate and encourage others,to open a conversation and erase confilcts etc.Probing the differences between Chinese and American compliments in a cross-cultural perspective and analyzing the course of misunderstanding are the key to successful cross-cultural communication.
Keywords:difference  compliment  response  misunderstanding  cross-cultural communication
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号