泉州时政材料语言特点及其英译策略 |
| |
引用本文: | 陈珍妮.泉州时政材料语言特点及其英译策略[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2013(6):146-148. |
| |
作者姓名: | 陈珍妮 |
| |
作者单位: | 黎明职业大学外语外贸与旅游学院,福建泉州362000 |
| |
摘 要: | 时政材料作为一种严肃的文本,有其独特的词汇和句式特点.泉州时政材料作为政府宣传材料,有汉语时文的一些共同特点,同时也有其地方特点,如地名、地方经济特色等.从语言角度来看,比较突出的特点是缩略词、特色词汇、大量动词、无主句等的存在,对应的翻译策略分别是直译加释义、外国网站查证、译为抽象名词、添加主语或改成被动句式.
|
关 键 词: | 时政材料 泉州 缩略词 特色词汇 抽象名词 无主句 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|