目的论观照下黄西演讲字幕翻译 |
| |
引用本文: | 陈谱顺,章婷.目的论观照下黄西演讲字幕翻译[J].牡丹江大学学报,2011(8):100-102. |
| |
作者姓名: | 陈谱顺 章婷 |
| |
作者单位: | 江西师范大学 |
| |
摘 要: | 演讲字幕翻译策略的取舍在原语幽默效果的再现和传达上起着至关重要的作用。本文从目的论的视角。基于字幕翻译符合字幕特点和传达幽默效果的两大目的,阐述了黄西在2010年美国记者年会上演讲字幕翻译的三种主要策略:直译法、归化法和注释法。
|
关 键 词: | 目的论 幽默 字幕翻译 预期效果 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|