认知语言学翻译视角下的强势文化与弱势文化 |
| |
作者姓名: | 甘阳 |
| |
作者单位: | 重庆广播电视大学,重庆400052 |
| |
摘 要: | 认知语言学关注作者的认知活动,而翻译是一种再创造的过程,译者的认知活动同样会反映在译作中,认知过程强调体验性和创造性,重视不同的认知过程产生的不同结果。认知语言学翻译视角下的文化有强势与弱势之分。本文从认知语言学翻译视角入手,引入文化翻译论,分析中文作品的英译过程,深层次地解读文化在翻译中所起的重要作用。
|
关 键 词: | 认知语言学 翻译 强势文化 弱势文化 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|