首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

积淀与扬弃:许渊冲先生译诗“三美论”管窥
作者姓名:赵侠
作者单位:徐州工程学院外国语学院,江苏徐州221008
摘    要:"三美论"是许渊冲先生结合自己长期的古典诗词英译实践提出的翻译观点。他认为,译者在译诗过程中要考虑三个方面的因素:即意美、音美、形美。本文将首先概述许渊冲先生的"三美论",进而结合实例对"三美论"进行论证,指出三美齐备作为译诗的理想追求很有启发性,但在诗词英译实践中也存在诸多的局限性,笔者主张在扬弃中继承和发展许先生的"三美论"翻译观。

关 键 词:诗词英译  三美论  意美  音美  形美
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号