首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈谈语言翻译中文化差异的处理
引用本文:赵晓.谈谈语言翻译中文化差异的处理[J].浙江师范大学学报(社会科学版),2001,26(2):72-74.
作者姓名:赵晓
作者单位:浙江师范大学外国语学院,浙江金华,321004
摘    要:文化差异直接影响语言交流.英汉翻译中处理文化差异最常见的手段是归化、异化等方法.这些方法的合理采用有助于语言交流的实现和交流质量的提高.

关 键 词:文化差异  翻译  归化  异化
文章编号:1001-5035(2001)02-0072-03
修稿时间:2000年3月18日

A Few Remarks about the Treatment of Cultural Differences in Translation
ZHAO Xiao.A Few Remarks about the Treatment of Cultural Differences in Translation[J].Journal of Zhejiang Normal University:Social Sciences,2001,26(2):72-74.
Authors:ZHAO Xiao
Abstract:Cultural differences directly affect language communication. In English Chinese translation, the most common approaches to tackling such differences are assimilation, dissimilation, etc. and their rational application helps realize the communication and improve its quality.
Keywords:Cultural Differences  Translation  Assimilation  Dissimilation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号