论意识形态和诗学对翻译的影响——浅析周瘦鹃译作《欧美名家短篇小说》 |
| |
引用本文: | 郭高萍.论意识形态和诗学对翻译的影响——浅析周瘦鹃译作《欧美名家短篇小说》[J].新学术,2007(6). |
| |
作者姓名: | 郭高萍 |
| |
作者单位: | 华南师范大学文学院 广州510006 |
| |
摘 要: | 本文运用勒菲弗尔的"操控理论",结合周瘦鹃的短篇小说译作,从译语文化的意识形态、诗学两大方面探讨在民国初期,周瘦鹃的翻译实践是如何在特定时代转折期的文化语境中进行的。
|
关 键 词: | 意识形态 诗学 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|