首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

语义成分分析法理论和词语的翻译
引用本文:夏婕,邓小玲. 语义成分分析法理论和词语的翻译[J]. 郑州航空工业管理学院学报(社会科学版), 2003, 22(3): 58-60
作者姓名:夏婕  邓小玲
作者单位:1. 广东商学院,广州,510032
2. 湛江师范学院,湛江,524048
摘    要:文章首先简要介绍了语义成分分析法,说明了将其应用于翻译的可能性.接着,作者运用语义成分分析法对英汉语之间词语对应关系重新分类,并尝试将这一理论用于词语翻译.

关 键 词:语义成分分析法  义素  词语对应
文章编号:1009-1750(2003)03-0058-03
修稿时间:2003-05-09

Semantic Componential Analysis and Word Translation
Abstract:After a brief introduction of the theory of semantic componential analysis,the articler suggests the concept of componential annlysis be employed in classification of word equivalence and in word translation.
Keywords:semantic componential analysis  sememe  word equivalence  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号