首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
管理学
劳动科学
民族学
人才学
人口学
社会科学丛书、文集、连续性出版物
社会科学教育与普及
社会科学理论与方法论
社会学
统计学
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
李商隐《无题之三》许渊冲译本中增词法的运用
引用本文:
邓翠英.李商隐《无题之三》许渊冲译本中增词法的运用[J].湖南工业大学学报(社会科学版),2008,13(1):125-127.
作者姓名:
邓翠英
作者单位:
株洲广播电视大学,湖南,株洲,412000
摘 要:
许渊冲在翻译李商隐的《无题之三》时巧妙地增加了代词、动词、形容词等。通过增词法使译文在内容和形式上最大限度地与原文保持一致,真正做到了与原诗在意美、音美和形美上的统一。
关 键 词:
《无题之三》译本
许渊冲
增词法
收稿时间:
2007/10/9 0:00:00
本文献已被
维普
万方数据
等数据库收录!
点击此处可从《湖南工业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《湖南工业大学学报(社会科学版)》下载
免费
的PDF全文
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号