杨绛译作与创作中幽默元素的互文性研究 |
| |
作者单位: | ;1.河南师范大学外国语学院;2.莽原与南腔北调杂志社 |
| |
摘 要: | 杨绛译作和创作中的幽默品质既有内在的强关联性,也有外在的差异性,其译作和创作的幽默表达风格形成一种典型的相互反哺关系。在译作的幽默风格影响下,杨绛自身的本我智慧与悲悯情怀的乖讹化在其后的文学创作中展现出不同的表达形式,她慈悲冷峻地注视众生,笑中含泪地铺展幽默,睿智达观地行走世间。她丰盛、平静而又多姿多彩的文学精魂和幽默品质,留存在她的著作和译作中,成为一种宝贵的精神财富。
|
关 键 词: | 杨绛 创作 译作 幽默风格 互文性 |
An Intertextual Study on Humor in Yang Jiang′s Masterpieces and Translation Works |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|