摘 要: | “Metaverse”一词在传入中国并被翻译成“元宇宙”后引发全民热议和行业拥疍,不仅入选年度流行语榜单,还被推向信息、数字、科技、金融等产业风口。从术语翻译和传播的视角考查“元宇宙”的译介过程,通过概念史的方法辨析“元宇宙”的概念演进,可以看出“元宇宙”并不是符合意译原则和表意规范的汉语表述。追寻 “元宇宙”错位表述的概念意涵, 映射出智能科技迭代升维的美好愿景, 体现出资本扩张和产业发展的强劲推动,表现出国人面对现代化转型的时空焦虑。对“元宇宙”概念流行的现象需要进行冷思考,外来科技术语的规范译介和科技名词的自主探索不仅事关跨语言交际和中国特色话语体系建设,对科学技术的自立自信自强也具有建构意义, 需要更加深入地探究概念流行的本质根源。
|