首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

"可爱者不可信,可信者不可爱"暨"境界"释义--论王国维对于西学的疑信与取舍
引用本文:孟泽."可爱者不可信,可信者不可爱"暨"境界"释义--论王国维对于西学的疑信与取舍[J].湘潭大学学报,2006,30(3):19-25.
作者姓名:孟泽
作者单位:中南大学,外国语学院比较文学系,湖南,长沙,410075
摘    要:王国维对于“解脱”说的疑问,其实也肇始了他对于“哲学”的疑问,他婉转于“可爱”与“可信”之间,意味着他在学理认知、学术取径上的重大抉择与转向,“可爱”与“可信”之说,有着属于比较思想史的潜在含义,暗示乃至交代出王国维在取资于西学的历程中,对于自身文化身分与话语立场的痛苦自觉。走向《人间词话》的表达方式,正是王国维出离逻辑的概念的“哲学”式表达的重要步骤,其中“境界”区别于“意境”,是一个非诗学所能限定的概念,联系着王国维广大的精神世界与文化抱负,这也是“境界”无法在纯粹诗学范畴内获得准确诠释的原因所在。

关 键 词:王国维  哲学  文学  概念  直觉
文章编号:1001-5981(2006)03-0019-07
修稿时间:2006年1月8日

Explanation for "the Lovable Isn't Believable and the Believable Isn't Lovable"--A Discussion about Wang Guowei's Suspicion and Belief to Western Culture
MENG Ze.Explanation for "the Lovable Isn''''t Believable and the Believable Isn''''t Lovable"--A Discussion about Wang Guowei''''s Suspicion and Belief to Western Culture[J].Journal Of XIANGTAN University:Philosophy And Social Sciences,2006,30(3):19-25.
Authors:MENG Ze
Abstract:Wang Guowei's suspicion to extrication resulted in his suspicion to philosophy.He hovered between 'lovable' and 'believable',as implied his significant change on the cognition of cultural truth and the way of academic research.The lovable isn't believable and the believable isn't lovable.It has a potential meaning which belongs to comparative ideology,and implies even illuminates Wang Guowei's painful consciousness of his cultural status in the course of studying western culture.
Keywords:Wang Guowei  philosophy  literature  conception  intuition
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号