首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

(隐木)括我国诗歌的古日语成语枝谈
引用本文:季品锋,赵国强.(隐木)括我国诗歌的古日语成语枝谈[J].江南大学学报(人文社会科学版),2003,2(3):90-91.
作者姓名:季品锋  赵国强
作者单位:1. 苏州大学,文学院,江苏,苏州,215006
2. 江南大学,纪委,江苏,无锡,214036
摘    要:(隐木)括是我国诗歌中广泛采用的一种修辞手法,在最狭隘的意义上,就是把前人诗歌中的句子直接搬用到自己的作品中.这与古日语中直接搬用我国诗歌中的句子作为成语的现象有某种类似.文章列举了古日语成语(隐木)括我国诗歌的现象,并对此进行了分类分析,这一追本溯源的尝试,对日语专业的初学者略有裨益.

关 键 词:(隐木)括  中国诗歌    古日语成语
文章编号:1671-6973(2003)03-0090-02
修稿时间:2003年2月26日

Chinese poems into Japanese idioms in the form of quotation
JI Pin feng,ZHAO Guo qiang.Chinese poems into Japanese idioms in the form of quotation[J].Journal of Southern Yangtze University:Humanities & Social Sciences Edition,2003,2(3):90-91.
Authors:JI Pin feng  ZHAO Guo qiang
Abstract:Quotation is a widely used rhetoric in Chinese poems. In its narrow sense, quotation means the direct usage of ancient lines in one's own works. This is similar to the quotation of Chinese lines into ancient Japanese idioms. The paper describes and analyzes the phenomenon that our poems were quoted as Japanese idioms. This historical attempt is beneficial for basic learners of Japanese language.
Keywords:quote  Chinese poems  ancient Japanese idioms
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号