首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

葡萄牙文学在中国的译介
引用本文:李峤. 葡萄牙文学在中国的译介[J]. 安徽农业大学学报(社会科学版), 2006, 15(4): 113-116
作者姓名:李峤
作者单位:安徽大学,大学英语教学部,安徽,合肥,230039
摘    要:本文介绍并回顾了我国对葡萄牙文学的译介。以中国社会科学院外国文学研究所为代表的科研机构及出版社为推动我国葡萄牙文学的译介作出重要贡献。随着葡萄牙作家若泽·萨拉马戈问鼎1998年度的诺贝尔文学奖,世界的目光更加关注这个疆域并不辽阔,但文化底蕴丰厚,人才辈出的欧洲国度。在文化全球共享的大潮中,改革开放的中国将迎来更多更好的葡语译作。

关 键 词:葡萄牙文学  葡萄牙作家  译介  文化全球共享
文章编号:1009-2463(2006)04-0113-04
修稿时间:2004-11-19

A Brief Introduction to the Chinese Translation of Portuguese Literature
LI Qiao. A Brief Introduction to the Chinese Translation of Portuguese Literature[J]. Journal of Anhui Agricultural University(Philosophy & Social Sciences Edition), 2006, 15(4): 113-116
Authors:LI Qiao
Affiliation:College English Department of Anhui University
Abstract:This essay gives a brief introduction to the Chinese translation of Portuguese literature.In the 90's this course entered a peerless blooming with institutes and presses like the Foreign Literary Institute of Chinese Academy of Social Sciences contributing a lot to it.With its first native Nobel Prize Winner,Portugal has caught the world's attention,more and more appealing to the rest of the world.Under the circumstances of "Cultural Globalization",the new century is bound to see another blooming of Chinese translation of Portuguese literature.
Keywords:Portuguese literature  Portuguese writers  chinese translation  cultural globalization  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《安徽农业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《安徽农业大学学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号