翻译中的语域取向 |
| |
引用本文: | 姜海清.翻译中的语域取向[J].江西社会科学,2004(1):125-127. |
| |
作者姓名: | 姜海清 |
| |
作者单位: | 盐城师范学院外语系 |
| |
摘 要: | 语场、语式和语旨乃语域理论的主要构成要素.这三个变项成为情景语境的主要特征.它们共同决定语域的取向.语域理论在翻译中有其应有的作用.它有助干译者全面、准确理解原语,从而最大限度地传达原语的语境信息,产出合适的译本.因此,该理论的指导可以确保成功实现跨语言、跨文化交际.
|
关 键 词: | 语域 应用 翻译 |
文章编号: | 1004-518X(2004)01-0128-03 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|