英文电影《蜘蛛侠2》汉译评析 |
| |
引用本文: | 田源.英文电影《蜘蛛侠2》汉译评析[J].广西大学学报(社会科学版),2008,30(Z2). |
| |
作者姓名: | 田源 |
| |
作者单位: | 广西大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 我国影视翻译的发展已经经历了两个发展阶段,即加字幕阶段和译制片阶段.未来势必要进入字幕片与译制片共存的时代.但究竟哪一阶段才能更受观众的欢迎,从措词,情感化语言的使用,翻译方法和技巧这三个方面对英文电影<蜘蛛挟2>的两个译本中某些场景的对白进行比较研究,可以得出结论:符合影视翻译特殊性的要求才能使观众更加满意.
|
关 键 词: | 影视翻译 字幕片 译制片 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|