首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

非英语专业本科生翻译技巧教学
引用本文:张海红.非英语专业本科生翻译技巧教学[J].重庆理工大学学报(社会科学版),2014(3):125-127,130.
作者姓名:张海红
作者单位:河南农业大学外国语学院,郑州450002
基金项目:河南省社科联2011年度调研课题"非英语专业本科生翻译技巧教学"(KL-2011-1114)阶段性成果.
摘    要:在听、说、读、写、译五项语言技能当中,译体现出外语学习者对语言的综合运用能力.然而,在目前国内非英语专业本科生的大学英语课堂中,翻译教学一直处于被忽视的状态,非英语专业本科生的翻译能力普遍较差.在国际交流日益频繁、各行业对本行业翻译人才需求与日俱增的情况下,非英语专业学生的翻译能力亟需提高,对非英语专业本科生的翻译技巧教学应受到足够的重视.

关 键 词:非英语专业  大学英语  翻译技巧教学

Teaching Non-English Majors Translation Skills
Authors:ZHANG Hai-hong
Institution:ZHANG Hai-hong ( School of Foreign Studies, Henan Agricultural University, Zhengzhou 450002, China)
Abstract:Among the five skills in the foreign language, translating can reflect EFL learners' corn-prehensive language ability. However, teaching non-English majors translation neglected in domestic college English courses, which has resulted in many non-skills has long been English majors' poor performance in translation. Due to the increasingly frequent international communication, there is a growing demand for qualified jors to improve their translati translators in all trades and professions, which requires non-English ma-on ability. Therefore, more importance should be attached to teaching non-English majors translation skills.
Keywords:non-English major  college English  teaching translation skills
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号