首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从"文化融合"到"多元文化"的转向——从跨文化视角解读《接骨师之女》
引用本文:庄恩平,郭晓光. 从"文化融合"到"多元文化"的转向——从跨文化视角解读《接骨师之女》[J]. 暨南学报(哲学社会科学版), 2007, 29(4): 93-98
作者姓名:庄恩平  郭晓光
作者单位:上海大学外国语学院,上海,200444;上海大学外国语学院,上海,200444
摘    要:谭恩美在小说《接骨师之女》中对母女冲突的描写较之其前几部作品已居于次要地位,她更多地展现了女儿对母亲爱的萌发与理解,倾注了对多元文化的思考。这一叙事策略上的变化可以窥见作者文化心态的发展,也即多元文化观的显现。多元文化观正是我们解读《接骨师之女》以及挖掘谭恩美小说创作主题思想的关键所在。

关 键 词:《接骨师之女》  多元文化  跨文化交际  文化融合
文章编号:1000-5072(2007)04-0093-06
修稿时间:2007-04-09

From "The Theory of Culture Integration" to "Multi-Cultures"
ZHUANG En-ping,GUO Xiao-guang. From "The Theory of Culture Integration" to "Multi-Cultures"[J]. Journal of Jinan University, 2007, 29(4): 93-98
Authors:ZHUANG En-ping  GUO Xiao-guang
Abstract:Comparing Amy Tan's The Bonesetter's Daughter to her former novels, we can see that the author focuses on the American daughter's profound love and understanding towards her mother rather than conflicts between them. This change in the narrative strategy shows the development of Tan's attitude towards different cultures and her thinking of multi-cultures. From this point, using intercultural communication theories, the present paper analyzes how the novel The Bonesetter's Daughter gives expression to Tan's view of multi-cultures. This paper also criticizes the theory of "culture integration " which has occupied main position in the literary criticism on the works of Chinese-American writers in order to emphasize that the idea of multi-cultures is actually the key to decode the text of The Bonesetter's Daughter and extract Tan's intention in her writings.
Keywords:The Bonesetter's Daughter  multi-cultures  intercultural communication  culture integration
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号