首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译的可译性及其原因分析
引用本文:黄娟. 翻译的可译性及其原因分析[J]. 合肥工业大学学报(社会科学版), 2003, 17(5): 126-129
作者姓名:黄娟
作者单位:合肥工业大学,人文经济学院,安徽,合肥,230009
摘    要:翻译活动是按照社会认知需要,在具有不同规则的符号系统之间所作的信息传递过程.文章主要从文化因素、语言因素角度探讨了翻译的可译性,并归纳出四大原因,指出由于这些原因的存在,翻译是可能的,能够达到有效交际的目的,实现不同语族之间的交流.

关 键 词:翻译  文化因素  语言因素  交际  对等语
文章编号:1008-3634(2003)05-0126-04
修稿时间:2003-03-31

The translatability and the analysis of the causes
Abstract:
Keywords:translation  cultural factor  linguistic factor  communication  equivalent  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号