首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从解构主义视角看《京华烟云》中文化传输的异化策略
引用本文:檀晶晶.从解构主义视角看《京华烟云》中文化传输的异化策略[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(1):388-390,394.
作者姓名:檀晶晶
作者单位:湖南师范大学,外国语学院,湖南,湘潭,410081;湖南科技大学,外国语学院,湖南,湘潭,411201
摘    要:本文从文化与翻译的关系着手,简要阐述解构主义翻译理论研究的代表人物之一韦努蒂的翻译思想及其翻译策略,并以此为基础,结合Nida对翻译中涉及的文化因素的分类来分析林语堂早期的英文小说《京华烟云》中的文化翻译。林语堂先生对文化传输采取的异化策略有利于把相对弱势的中国文化作为异邦文化带入英美文化,有利于中国文化在国外的传播。

关 键 词:《京华烟云》  解构主义  韦努蒂  异化

On the Foreignization of Cultural Transmission in Moment in Peking from the Deconstructionist Perspective
Tan Jingjing.On the Foreignization of Cultural Transmission in Moment in Peking from the Deconstructionist Perspective[J].Journal of Inner Mongolia Agricultural University(Social Science Edition),2009,11(1):388-390,394.
Authors:Tan Jingjing
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号