首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

理论与实践:译者的纯语言——以许渊冲《唐诗三百首》为例
作者姓名:潘丹丹
作者单位:阜阳师范学院信息工程学院,安徽阜阳,236041
摘    要:许渊冲对诗歌的贡献不仅在于翻译理论,也在于他的翻译实践。根据本雅明对翻译中纯语言的论述,即上帝的语言是纯粹的,人类的语言因带有偏见,是不纯粹的为依据,再次探索翻译理论与翻译实践的关系,以许渊冲唐诗三百首中《送孟浩然之广陵》译文为例,肯定许渊冲的翻译硕果,同时兼顾翻译理论发展与翻译实践的译者的影响力。

关 键 词:理论  实践  纯语言  许渊冲
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号