首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
英语肯定句的反译处理
作者姓名:
张建松
摘 要:
在教学过程中以及在阅读欣赏之时,常会遇到一些英语肯定句子的反译情况;在某些论述翻译技巧的书中,也会约略提及翻译的正反处理手法;当然杂志上也曾经刊登过一些仁者对反译处理的看法。但就笔者所观察,无论是在上述的翻译著述、抑或是已发表的文章中,其注意力大多集中在为人所熟知的惯用句型、词组上,例如:
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号