首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅论翻译过程中词义的正确选择
摘    要:在英汉翻译过程中,针对原文的词正确地选择汉语词义,是保证译文质量的根本一环。要做到这一点,翻译时就得认真理解原文意义,仔细琢磨,多查词典。就拿charge这个词来说吧,它在不同的句子中就有不同的含义。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号