试论原文语域对译文的制约作用 |
| |
引用本文: | 柏颖. 试论原文语域对译文的制约作用[J]. 河海大学学报(哲学社会科学版), 2002, 4(3): 80-82 |
| |
作者姓名: | 柏颖 |
| |
作者单位: | 广西大学,外国语学院,广西,南宁,530004 |
| |
摘 要: | 语域涉及话语范围、话语方式和话语基调 ,影响语用者对语音、词汇和句法的选择。识别语域是翻译的前提 ,语域的对等是译文忠实的重要标志。本文着重论述了原文的话语范围、话语方式和话语基调对译文的制约。原文中的语域标志———语音、词汇和句法必须充分体现在译文中
|
关 键 词: | 语域 翻译 对等 制约作用 |
文章编号: | 1671-4970(2002)03-0080-03 |
修稿时间: | 2002-03-20 |
The Restricting Role of the Register of SL Text in Its TL Translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
| 点击此处可从《河海大学学报(哲学社会科学版)》浏览原始摘要信息 |
|
点击此处可从《河海大学学报(哲学社会科学版)》下载全文 |
|