英汉习语翻译中的异化和归化 |
| |
引用本文: | 金萍.英汉习语翻译中的异化和归化[J].社科纵横,2006,21(4):168. |
| |
作者姓名: | 金萍 |
| |
作者单位: | 西北师范大学外国语学院,甘肃,兰州,730070 |
| |
摘 要: | 翻译策略一直是译学研究中的焦点问题,本文从文化交流与传播的角度,通过对英汉习语中文化因素的比较与分析,探讨了习语翻译中的异化、归化问题。指出适度异化是进行文化传播的有效途径和手段,但强调异化不是否认归化,异化和归化始终是翻译策略中的一对矛盾统一体。
|
关 键 词: | 习语翻译 异化 归化 |
文章编号: | 1007-9106(2006)04-0168-02 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|