首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

认知图式理论在翻译建构中的意义及其具体运用
引用本文:彭开明,杜成,徐建英.认知图式理论在翻译建构中的意义及其具体运用[J].南昌大学学报(人文社会科学版),2006,37(5):121-124.
作者姓名:彭开明  杜成  徐建英
作者单位:井冈山学院,外国语学院,江西,吉安,343009;井冈山学院,外国语学院,江西,吉安,343009;井冈山学院,外国语学院,江西,吉安,343009
摘    要:图式是指已有的知识经验在大脑中形成的“框图”,即知识结构。翻译中通过联想、搜索译入语中有关图式,进行套用、模仿、迁移和重构,有助于发挥译入语的优势,实现双语符号的成功转换。按照认知心理学观点,运用图式进行传译可包括三个方面,即运用原型匹配、运用模板匹配、运用“自上而下”搜索。

关 键 词:图式  翻译表达  原型匹配  模板匹配  "自上而下"搜索
文章编号:1006-0448(2006)05-0121-04
修稿时间:2006年5月9日

On the Significance of Cognitive Schema Theory in Translation Construction and Its Concrete Application
PENG Kai-ming,DU Cheng,XU Jian-ying.On the Significance of Cognitive Schema Theory in Translation Construction and Its Concrete Application[J].Journal of Nanchang University(Humanities and Social Sciences),2006,37(5):121-124.
Authors:PENG Kai-ming  DU Cheng  XU Jian-ying
Abstract:Schema refers to the diagrams of already existing knowledge experience formed in human brains,namely,knowledge structure.In translation,associating with and searching the related schemata in the target language,applying,patterning,transferring and reconstructing them can help give a full play to the superiority of the target language and achieving successful transformation of bilingual symbols.According to cognitive psychology,ways to use schema for expression in translation include:using prototype matching,using pattern plate,and searching "from above to below".
Keywords:schema  expression in translation  prototype matching  pattern plate  search"from above to below"
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号