日语模因在汉语网络语言中的复制——从“お姉さん”到“御姐” |
| |
引用本文: | 刘懿.日语模因在汉语网络语言中的复制——从“お姉さん”到“御姐”[J].重庆邮电大学学报(社会科学版),2011,23(4):117-122. |
| |
作者姓名: | 刘懿 |
| |
作者单位: | 惠州学院 外语系,广东惠州,516007 |
| |
摘 要: | 从模因论的视角来看,许多网络语言的形成过程就是复制与模仿其他语言模因的演变过程。日本模因在网络环境下大量地被复制与模仿到汉语中,存在着不同类型与多种层面。这种复制与传播有两种类型,即基因型与表现型;同时涵盖了字词、句式与篇章三个层面。源自日语动漫界的“お姉さん”,经历了从“お姉さん”到 “御姊”、再从 “御姊”到“御姐”的两次同义异形的基因型复制,从而演变成了汉语中的“御姐”。此复制、传播过程,可以对日语模因在汉语网络语言中复制的原因、层面及形式有一定的启示。
|
关 键 词: | 模因 日语 汉语 网络语言 |
收稿时间: | 2011/3/23 0:00:00 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
| 点击此处可从《重庆邮电大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息 |
| 点击此处可从《重庆邮电大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文 |
|