论俞铭传诗歌的传播及其“世界性”意义 |
| |
引用本文: | 汪云霞.论俞铭传诗歌的传播及其“世界性”意义[J].东岳论丛,2019,40(7):5-15. |
| |
作者姓名: | 汪云霞 |
| |
作者单位: | 上海交通大学人文学院,上海,200240 |
| |
基金项目: | 国家社会科学基金;教育部人文社会科学研究项目 |
| |
摘 要: | 自闻一多《现代诗抄》之后,西南联大诗人俞铭传在汉语学界长期处于沉寂状态。而早在1940年代,他已引起西方学者的关注,并被当作是"中国诗人中最为年轻的一代"和"最具希望的诗人"加以译介,其多首作品在英语世界流传。俞铭传得以在海外传播虽有各种内外因素,但究其根本,还在于他诗歌写作的"世界性"。俞诗的"世界性"主要表现为语言符号的跨界性;意象与典故的跨文化性;抒情方式的客观化与非个人性;叙述模式的东方与西方、科学与人文的对话性。探讨俞铭传诗歌的传播,不仅有助于我们重新发现这位现代诗人的文学史意义,也为我们思考中国文学与世界文学的关系提供了一定的参考与启示。
|
关 键 词: | 俞铭传 《诗三十》 文学传播 世界性 |
On the spread of Yu Mingchuan's poetry and its “universal” significance |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|