首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉委婉语交际功能的对比研究
引用本文:吴继玲.英汉委婉语交际功能的对比研究[J].华南农业大学学报(社会科学版),2005,4(4):127-130.
作者姓名:吴继玲
作者单位:华南农业大学,外国语学院,广东,广州,510642
摘    要:委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是为了达到理想交际效果而采用的一种策略,具有重要的交际功能。委婉语主要有三个交际功能,即“避讳”功能,“礼貌”功能以及“掩饰”功能。文章从跨文化对比的角度出发,从以上三个方面分析对比英汉委婉语的交际功能。

关 键 词:委婉语  交际功能  对比研究
文章编号:1672-0202(2005)04-0127-04
修稿时间:2005年8月15日

A Comparative Study of the Communicative Functions of English and Chinese Euphemisms
WU Ji-ling.A Comparative Study of the Communicative Functions of English and Chinese Euphemisms[J].Journal of South China Agricultural University:Social Science Edition,2005,4(4):127-130.
Authors:WU Ji-ling
Institution:College of Foreign Languages,South China Agricultural University,
Abstract:As a universal language phenomenon,euphemisms are strategies designed to achieve ideal communicative effect and have three main communicative functions,which are taboo-avoiding function,politeness function and deception function.This paper is an attempt to make a comparative study of the communicative functions of English and Chinese euphemisms.
Keywords:euphemisms  communicative functions  comparative study
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《华南农业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《华南农业大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号