首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《卡里来和笛木乃》的成书始末
摘    要:《卡里来和笛木乃》是一部雅俗共赏、影咱很大的阿拉伯寓言故事集。它本是古印度梵文书籍中的故事,经波斯人编纂与加工,再经波斯籍阿拉伯散文大师伊本·穆格法翻译与再创作,成书历经几个世纪。伊本·穆格法对原故事做了大量修改,增添了一些新故事。通过他的文本,《卡里来和笛木乃》最终定稿,并得以走向世界。

关 键 词:《卡里来和笛木乃》  成书  阿拉伯寓言故事集  古印度  梵文书籍  翻译  创作  阿拉伯文化

How Kalilah Wa Dimnah was Published
Authors:Yu Yuping
Abstract:The course of writing of , a famous Arabic collection of old fables enjoyed by all tastes , lasted several centuries . The original stories scattered in a few ancient Sanskrit books . They were collected and adapted by Persians in the sixth century , then translated into Arabic by Ibn al-Muqaffa , a distinguished Arabic prose writer in the eighth century . While translating , Ibn al-Muqaffa changed a lot and added several new stories . Through his version , the text of was finalized and gained its world-wide fame .
Keywords:ancient Sanskrit books  the Pahlavi version  the Syriac version  the Arabic version
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号