首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

语言接触导致汉语方言分化的两种模式
引用本文:陈保亚. 语言接触导致汉语方言分化的两种模式[J]. 北京大学学报(哲学社会科学版), 2005, 42(2): 43-50
作者姓名:陈保亚
作者单位:北京大学,汉语语言学研究中心,北京,100871
基金项目:国家社科基金重点项目“汉台对应语素数据库及时间层次标注”,项目批准号04AYY001。
摘    要:民族语言在和汉语的接触中通过两种方式影响汉语。首先是汉语民族方言通过母语干扰有规则有系统地影响汉语,导致方言的形成,其次是汉语民族方言通过母语转换变成汉语方言。对话状态是认识这两种方式的关键,汉族说民族语言和民族说汉语是不同的对话状态。通常所说的混合语往往可以通过对应语素的有阶分布确定其早期对话状态,因此很多混合语可以看成转型汉语方言。孤岛条件下的母语干扰是形成转型汉语方言的重要条件。

关 键 词:对话状态  母语干扰  母语转换  转型汉语方言

Two Models of Chinese Dialectic Divisions Caused by Language Contact
CHEN Bao-ya. Two Models of Chinese Dialectic Divisions Caused by Language Contact[J]. Journal of Peking University(Humanities and Social Sciences), 2005, 42(2): 43-50
Authors:CHEN Bao-ya
Abstract:Languages of ethnic minorities affect Chinese in two ways. First, a new Chinese dialect emerges through mother tongue interruption, when a minority people speak Chinese. Second, a new Chinese dialect emerges through mother tongue transition, when a minority people substitute Chinese for their own mother tongue. Study of conversational situations is crucial for the understanding of the two models. The early conversational situation of many so-called creole languages can be judged by its rank distribution of correlative morphemes. These languages can be treated as form-transited Chinese dialects. The mother tongue interruption under an island condition is crucial for the emergence of form-transited Chinese dialects.
Keywords:conversational situation  mother tongue interruption  mother tongue transition  form-transited Chinese dialects
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号