首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

译者主体性的文化界定——再读吉里·列维的《翻译是一个抉择过程》
引用本文:刘艳.译者主体性的文化界定——再读吉里·列维的《翻译是一个抉择过程》[J].牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版),2007(4):65-67.
作者姓名:刘艳
作者单位:辽宁师范大学,辽宁,大连,116029
摘    要:译者在翻译过程中受到各种复杂、动态、多层面因素的影响和制约,翻译就是译者不断作出决定和选择取舍的过程.列维1967年发表的<翻译是一个抉择过程>试图通过抉择过程来建构一种宏观的翻译方法.

关 键 词:抉择过程  主体性  文化界定
文章编号:1003-6121(2007)04-0065-03
修稿时间:2006年10月30
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号