浅析日本文学译作中的注释问题——以山崎丰子作品为例 |
| |
作者姓名: | 车伶俐 |
| |
作者单位: | 辽宁师范大学海华学院 |
| |
摘 要: | 随着世界各国之间交流的日益频繁,日本文学在世界范围内都有着较大影响力度,并对中国读者群体产生了人生观与价值观方面的重要影响。因此,在翻译日本文学著作时应当尽量把握好语言的使用,保证日本文学原著中的精华所在最大化的同时将其翻译成中文,以保证中国读者能获得质量较高的阅读享受。本文通过对山崎丰子的作品中的注释问题进行赏析,对日本文学译著中的注释问题作出初步分析研究,希望能够更好地帮助中国读者进行详尽阅读。
|
关 键 词: | 日本文学 翻译著作 注释 山崎丰子 文学研究 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|