英语拟声词的应用与翻译 |
| |
引用本文: | 杨梓.英语拟声词的应用与翻译[J].长春理工大学学报(社会科学版),2012,25(10):161-162. |
| |
作者姓名: | 杨梓 |
| |
作者单位: | 中国政法大学外国语学院,北京,100088 |
| |
摘 要: | 运用典型案例分析法,研究有价值的真实的双语语料作为典型进行进一步比较,来阐释英语与翻译的问题。英语拟声词一般而言分为两类:一阶和二阶。对英语和汉语拟声词比较研究,针对来源、使用、结构以及句法四个大方面。而且,对于拟声词的英译汉,创新性地运用了三个基本原则,即服从原则、补充原则和避免原则。这些研究结果对语言习得、翻译以及以后的深入研究具有重要意义。
|
关 键 词: | 拟声词 翻译 原则 语言习得 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|