首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文化中英汉习语翻译策略研究
作者单位:;1.贵州大学外国语学院
摘    要:英汉文化的差异明显,在处理跨文化翻译时,译者将会面临很大的困难。而习语作为文化中一部分,其翻译的重要性可见一斑。在进行具体的翻译活动时,如能找到相对应习语能进行互译,是最理想的状态。但是当无法找到相对应的习语时,就应该采取适当的翻译策略。

关 键 词:文化  习语  对应性  翻译策略
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号